+2 votes
576 views
in Other by
I translated a sentence lots of times with different languages.

Sentence before translations: The three-year-old girl ran down the beach as the kite flew behind her.

Sentence after translations: The three-year-old girl fled to the sea after a long voyage.

Try it for yourself! It works!
by
Maybe I'll make a story about a 3 year old girl fleeing to the sea.



1 Answer

0 votes
by (14.5k points)

I do this all the time, lol. 

 

ORIGINAL: I went to the park with my friends. We played on the monkey bars and also went down the slide. After the park, we went to get ice cream. It was yummy!

ENGLISH TO HINDI REVERSED: 

I went to the park with my friends. We played on monkey bars and went down the slide. After the park, we went to get ice cream. He was great!
NOTE: Google translate has a huge problem with pronouns, lol. Who's he???
OG: The woman went to a restaurant with her friends. After the restaurant, she was full and decided to go home.
ENGLISH TO JAPANESE REVERSED: 
The woman went to a restaurant with her friend. After the restaurant, she decided to go home full.
These are all subtle differences. But still, simple grammar mistakes can change key parts of the story. 
 
Also I have no idea why my font all a sudden changed ahah. 
 

 




Related questions

+1 vote
3 answers 83 views
+8 votes
0 answers 188 views
+7 votes
2 answers 109 views
+11 votes
1 answer 342 views
+9 votes
1 answer 273 views
+12 votes
1 answer 236 views

Recent Badges

Good Question
Question received +3 upvote
- KeigoHeardAnime<3 -
Famous Question
Asked question received 500 views
- cakelover -
Popular Question
Asked question received 100 views
- grimalch3mist -
Notable Question
Asked question received 50 views
- Greenflare4life -
Popular Question
Asked question received 100 views
- mncrftrz -
...